REZULTATI NATJEČAJA ZA HAIKU NA TEMU BIJELA RODA
H A I K U

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 1.-4.razred
Sudile su Sanja Petrof Vlahović, prof. and  Sanja Hasanović, prof.

 

Prva nagrada/First prize

 

NEVA MAUNA

uvijek se vraća                                                        always returning
svom starome gnijezdu                                           to its old nest
ptica selica                                                              a migratory bird

3. razred, OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Miljenka Rumora

 

Druge nagrade/Second prizes

DOROTEA VUKDEDOVIĆ

bijela roda                                                               white stork
plavo nebo                                                               blue sky
zelena bara                                                               green marsh

4. razred, OŠ Mate Balote, Buje, mentorica: Sonja Buljević

 

NIKA GOLUB

na kiši                                                                 in the rain
rode čuvaju mlade                                              white storks guard their young
gužva u gnijezdu                                                 crowd in the nest

3.b razred, OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica: Tatjana Kukić

 

Treće nagrade/Third prizes

TARA KALEMINOVIĆ

gnijezdo treperi                                                      quaking nest
usta zijevaju                                                           the mouts are open
leti bijela roda                                                        flight of a white stork

1.razred, OŠ Soblinec, PŠ Adamovec, mentorica: Ankica Dmejhal

JAKOV RUBINIĆ

bijela ptica                                                        a white bird
donosi nam proljeće                                          brings the Spring
igra kljunova                                                     game of the bills

3.razred, OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Miljenka Rumora

 

HANA BABIĆ

Čudesno odjevena                                              Finely dressed
u bijeli frak                                                         into a white tailcoat
sa crnim šljokicama                                            with black tinsels

3.b  OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica: Tatjana Kukić

 

Pohvaljeni rad/Honorable Mention:

 

PATRICIJA JELINEK

Malena roda                                                          A small stork
iz visokog gnijezda                                                from the tall nest
pala na crijep                                                         fell onto the roof tile

4. razred, OŠ Novska, mentorica: Jasna Popović Poje

 

 

 

H A I K U

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 5.-8.razred
Isto povjerenstvo pregledalo je i 172 haiku pjesme učenika viših razreda, iz 15 osnovnih škola te je odlučilo dodijeliti jednu prvu, dvije druge, tri treće i 14 pohvala.

Prva nagrada/First prize

MAJA STANIĆ

pusto je selo                                                          deserted village
mjesečina silazi                                                     moonlight descends
u rodino gnijezdo                                                  into the stork's nest

7. a OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

Druge nagrade/Second prizes

 

TIN FIKE

jato roda                                                               a flock of storks
oživljava selo                                                       enlivened the village
djed je opet mlad                                                 my grandfather is young again

5.c  OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

LUKA ZUBČIĆ

Bijela roda                                                          A white stork
skuplja kraj močvare                                         near a marsh collecting
ostatke proljeća                                                  the remains of Spring

5. r, OŠ „Braće Radić“ Pridraga, mentor: Ivan Gaćina

 

Treće nagrade/Third prizes

 

LARA MAKOVAC
Bijela ptica                                                             A white bird
raširila krila                                                            spread its wings
utihnula bara                                                          silence in the marsh

7.b, OŠ Mate Balote Buje, mentorica: Sonja Buljević

 

BORNA KOVAČIĆ

mrtva tišina                                                             dead silence
roda u vodi                                                             a white stork in the water
riba u kljunu                                                           fish in its bill

6.a, OŠ 22.lipnja, Sisak, mentorica: Ljubica Šporčić

 

ANĐELA KLAPAN

Sakrila roda                                                             With its wings
moćnim krilima                                                        a white stork hides
žabu i močvaru                                                       frog and marsh

8.r. OŠ „Braće Radić“ Pridraga, mentor: Ivan Gaćina

Pohvale/Honourable Mentions

 

JOSIPA MIHALJEVIĆ

Travanjski je snijeg                                             April snow
zabijelio gnijezdo                                                whitened the nest
zbunjene rode                                                      confused storks

7.a razred OŠ Vežica Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

MARKO ZBAŠNIK

Rodino gnijezdo                                                  The stork's nest
grije stari dimnjak                                               warming up an old chimney
i ovog proljeća                                                     his Spring, too

7.a , OŠ Vežica Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

LUKA NEKIĆ

rode polijeću                                                     white storks take off
suncu južnih krajeva                                          towards the sun of South
samotni dimnjak                                                lonesome chimney

7.b, OŠ Vežica Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

ANJA BINIČKI

Pod krilom rode                                                     Under the stork's wing
sagrađena kuća                                                       a house built
od granja                                                                 from the sticks
5.b, OŠ Stjepana Basaričeka, Ivanić-Grad

 

LAURA POLJAK

Bijela roda                                                        a white stork
promatra mirno vodu                                        watching the water stilly
nazire plijen                                                      noticing its prey

8. b, OŠ 22. lipnja Sisak, mentorica: Ljubica Šporčić

 

CEYLON AMARENS IBRAHIMOVIĆ

Bijela roda                                                              White stork
u narančastim čizmama                                           in its orange boots
šeće po selu                                                             walking in the village

6.b., OŠ 22. lipnja Sisak, mentorica: Ljubica Šporčić

 

FRAN KOVAČEVIĆ

Visoko na banderi                                                High on the pole
raširenih krila                                                       with wide spread wings
sprema se za let                                                    ready to take its flight

8. razred, OŠ Donji Lapac, mentorica: Štefica Barišić

 

ERIK VEZNAVER

Bijela ptica                                                         A white bird
gradi gnijezdo                                                     building its nest
na urušenom krovu                                             on a caved in roof

8.a, OŠ Mate Balote Buje, mentorica: Sonja Buljević

 

IVE ŠANTIĆ
8. b, OŠ Mate Balote Buje, mentorica: Sonja Buljević

Duge noge                                                           Long legs
močvarom kroče                                                  walking in the marsh
neuspjeli lov                                                        fruitless hunting

 

ROKO OŠTRIĆ

Rodin vrat                                                          the white stork's neck
nadvisio na nebu                                                overtops the village houses
seoske kuće                                                        in the sky

5. razred, OŠ „Braće Radić“ Pridraga, mentor: Ivan Gaćina

 

LUKA MILOŠEVIĆ

Čupavo gnijezdo                                                  A shaggy nest
svijeno od granja                                                  built from the twigs
i suhog sijena                                                        and hay

5.b, OŠ Ivana Gorana kovačića, Delnice, Mentorica/Mentor: Božica Pleše

 

PATRICIJA MIHELIĆ

U čistoj prirodi                                                     In a clean nature
roda gradi gnijezdo                                              the storks builds its nest
blizu ljudi                                                             close to the people

5. b, OŠ Milana Langa Bregana, mentorica: Dubravka Mataušić

 

MISLAV KOŠČEVIĆ

Došla je roda                                                       Stork arrived
blista od bjeline                                                    glistening in white
ugnijezdila se                                                        nesting

8.razred, II. osnovna škola Vrbovec, mentorica: Vesna Švarc, prof.

 

ILUSTRIRANI HAIKU/Illustratedd haiku, haiga and photo-haiga

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 1.– 4.razred
Sudile su/ Heidi Branković, učiteljica likovne kulture i Ivana Kmet, učiteljica razredne nastave, aktivna u slobodnim aktivnostima

Prva nagrada/First prize:

 

DOROTEA VUKDEDOVIĆ

Sakrivena                                                            Hiding itself
i u šašu odmara                                                    taking rest among reeds
roda                                                                     a white stork

4. razred, OŠ Mate Balote, Buje, mentorica: Sonja Buljević

 

Druge nagrade/Second prizes

NEIRA KAJKUŠ

Rode zijevanjem                                                opening thier bills
pozdravljaju oblake                                            the storks greet clouds
mirisno jutro                                                       and scented morning

2.d,  OŠ Retkovec,  Zagreb, mentorica: Karmen Jurčević
KRISTIJAN SERPAC

njezin žuti kljun                                                 its yellow beak
strpljivo čeka plijen,                                          patiently waits for pray,
žaba krekreće                                                    a croaking frog

3. a, OŠ Vežica, voditeljica: Miljenka Rumora

 

 

Treće nagrade/Third prizes

ELENA MLINAR

Ne zagađujmo                                                      Let's not pollute
rodama okolinu                                                     the white storks' environment
u kojoj vole                                                           where they love

4. a, OŠ Novska, mentorica: Jasna Popović Poje

PETRA ČABRIJAN

Bijela roda                                                      A white stork
klepeće svojim kljunom                                 clattering with its bill
maše proljeću                                                  waving to the Spring

3. a, OŠ Vežica, mentorica: Miljenka Rumora

 

 

VIŠI RAZREDI/Classes 5-8

Prva nagrada/First prize

 

LARA MAKOVAC

Nježni dodir                                                       A tender touch
u toplom gnijezdu                                              in a warm nest
iščekivanje                                                         expectation

7. b, OŠ Mate Balote, Buje, mentorica: Sonja Buljević



Druge nagrade/Second prizes

KORINA KALANJ

u kljunu rode                                                       in the stork's bill
velika slasna riba                                                 a larga tasty fish
majčinska briga                                                   motherly care

5. c, OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

 

IVA ČOP, haiku, 5. razred
EVA TOPIĆ, fotografija, 8.razred

Roda klepeće                                                  Clattering stork
svima nam ometa san                                     disturbing our sleep
radost života                                                   the joy of life

OŠ Banova Jaruga, mentorica: Sanja Ferlin, prof. hrvatskog jezika

Treće nagrade/Third prizes

LUCIJA KIČIĆ

Crno-bijela                                                            Black and white stork                     
Roda će se udati                                                    will merry
za takvu zebru.                                                       such zebra

5. a, OŠ Kajzerica, Zagreb, mentorice: Stanka Svetličić, uč. hrvatskoga i Nina Brkić, prof. likovne kulture

 

IVE ŠANTIĆ

Rastegnut vrat                                                           A stretched neck
oštro oko                                                                  and a keen eye
plijen traga                                                               in search of pray

8.b, OŠ Mate Balote, Buje, mentorica: Sonja Buljević

 

 

Haikui odraslih natjecatelja na hrvatskom jeziku
           The adult poets in Croatian

Primili smo radove 128 autora iz šezdeset i dva hrvatska grada te radove  iz Slovenije, Bosne i Hercegovine, Srbije, Crne Gore i Makedonije na hrvatskom jeziku. Sudio je Boris Nazansky.

 

Prva nagrada/First prize

 

NADA JAČMENICA, Sv. Križ Začretje
roda –                                                            a white stork–
cijeli dan priželjkujem                                    the whole day I wish
unuče                                                              a grandchild

 

Druge nagrade/Second Prizes

JOSIPA BRAUT, Viškovo

Roda u letu                                                           White stork in flight
sjenom miluje                                                       its shadow caressing
livadu                                                                    the meadow

 

ZDENKA MLINAR, Zagreb

slavonsko selo                                                   Slavonian village
pod ljetnim nebom                                            under the summer sky
klepet                                                                 bill clattering

 

Treće nagrade/ Third Prizes

JAGODA BEŠLIĆ, Split

selo bez roda                                                           village without the storks
zamrznuta slika                                                       a frozen picture on TV
bez tona                                                                  without a ton

 

MIHOVILA ČEPERIĆ BILJAN, Rijeka

u rodilištu                                                            at the materinity hospital
razočaranje brata                                                disappointed brother
nigdje nema rode                                                no stork anywhere

 

MILJENKO ŠIMUNOVIĆ, Ivanić-Grad

Mjesečina                                                            the moonligt
kuća na dimnjaku                                                house on the chimney
dimnjak na kući                                                   chimney on the house

 

Pohvale/ Honourable Mentions

 

JASMINA BUREK, Oroslavje
noći su tihe                                                           quiet nights
bijele se gnijezda                                                  white are the nests
vratile su se                                                          they are back

 

GROZDANA DRAŠKOVIĆ, Hum na Sutli

ožujsko jutro                                                        morning in March
vjetar podiže rodi                                                 wing rises feathers
perje na vratu                                                       on the stork's neck

 

EVICA KRALJIĆ, Nova Gradiška

svitanje                                                                      dawning                                 
ribič i roda                                                                 an angler and a white stork
skupljaju gliste                                                           picking worms

 

JASNA POPOVIĆ POJE, Novska
cvjetnom livadom                                                flowery meadow
dijete se utrkuje                                                   a child racing with
s rodom u letu                                                      a white stork in flight

 

BOŽENA ZERNEC, Krapina
povezuje                                                           connecting                           
dva napuštena doma                                         two deserted homes
hladan dimnjak                                                 a cold chimney

 

Izbor radova/Choice of haiku

MILAN ŽEGARAC, Samobor

Nepomično stoji                                            Motionless it stands
nad čađavim dimnjakom                                above a sooty chimney
bijela roda.                                                     a white stork

KATICA BADOVINAC, Zagreb

Tišinu vode                                                         Silence of the water
Zapljuskuju krugovi                                           Splashed by the circles and
Bijele rode hod                                                    Steps of a white stork

 

NIKOLA BERAĆ, Županja

Djeca čekaju                                                    Children waiting
pod velikim gnijezdom                                    under a large nest
bijela pera                                                        for the white feathers

 

BOŽICA ĐELAJLIJA, Sv. Nedelja

Iseljeni dom                                                         vacant home
obitelj roda budi                                                   a family of storks wakes it up
novim gnijezdom                                                  with a new nest

 

GORAN GATALICA, Zagreb

ljetna sparina –                                                    summer scorch–                                 
iz kljuna bijele rode                                             from the white stork's bill
krekeće migrant                                                   croaking migrant

 

SLAVICA GRGURIĆ PAJNIĆ, Delnice

u očima                                                               in the eyes
rode i žabe                                                          of a toad and the white stork
trepere zvijezde (85)                                           twinkling stars

 

ZVONKO JURČEVIĆ, Samobor

na jednoj nozi                                                        on one leg
lovi žablji kreket –                                                 catching the frogs' croaking–
bijela roda                                                             a white stork
                 

MIRA RAJTER, Brezovica

Roda iznad                                                           White stork above
jezera. Utihnule                                                     a lake. Quiet are
žabe i djeca.                                                          frogs and children.

 

DRAGAN RISTIĆ, Srbija

sunčevi zraci                                                            the sunbeams
padnu na gnezdo rode i                                            falling on the storks nest
ovde ostaju                                                              and they stay there

 

ĐURĐICA STUHLREITER, Osijek

Iščekuju rodu –                                                   Waiting for the stork–   
blistavo nebo                                                      a glistening sky and
i nahereni dimnjak.                                             a lop sided chimney

 

NEVENKA ŠARIĆ, Zadar

staro gnijezdo                                                       an old nest
kiša moči crni rep                                                 the rain soaks a black tail
bijele rode (63)                                                     of a white stork

 

SILVA TRSTENJAK, Štrigova

u tišinu                                                            into silence
nakon podnevnih zvona                                  after the noon bells
ponire klepet                                                   dives the bill clattering

 

BOŽENA ZERNEC, Krapina

kreket i klepet                                                       croaking and clapping
u zrcalu močvare                                                   in the mirror of the march
noge na oblaku                                                      legs in the cloud

NAGRADNI NATJEČAJI UDRUGE „TRI RIJEKE“ HPOI, IVANIĆ-GRAD

  1. BUČIJADA U GRADU IVANIĆ-GRADU:
    Natječaj za haiku na temu
  2. B U Č A

  1. Za učenike osnovnih škola: 

 

ROK: 30.6.2017.
3 neobjavljena haikua
1 likovani rad: haiga, foto haiku, ilustrirani haiku

Haikue pošaljite na mail:  dvrozic@gmail.com
Subject:  Bučijada 2017. 

Ilustrirane radove poštom na adresu: 
Udruga „Tri rijeke“, Kolodvorska 44, 10310 Ivanić-Grad

 

  1. Za odrasle autore:

na hrvatskom jeziku –  3 neobjavljena haikua
na kajkavskom narječju – 3 neobjavljena haikua

 

 

  1. SUSRETI HAIĐINA U GRADU IVANIĆ-GRADU 2017. g.

Natječaji za odrasle autore
ROK: 30.6.2017.

Na nagradni natječaj (samo za odrasle autore) i uvrštavanje u zbornik, uključujući i prošlogodišnje radove molimo pošaljite neobjavljene radove kako slijedi na standardnom hrvatskom jeziku:

3 haikua
3 senrjua
3 tanke
3 haikua na kajkavskom narječju

Svaki se autor može natjecati s maksimalno 12 neobjavljenih radova.

Radujemo se vašim novim radovima i našim susretima pjesnika u Gradu Ivanić-Gradu!

 

  1. IRISOV MALI NATJEČAJ ZA HAIKU

Tema: Međunarodna putovanja

Rok: 31.12.2017.

Natječaj je otvoren za sve pjesnike na hrvatskom i engleskom jeziku.

Svaki autor može poslati tri haikua na hrvatskom i tri haikua na engleskom jeziku.

Molimo šaljite e-mailom na adresu:  dvrozic@gmail.com

Subject: Međunarodna putovanja

Rezultati će biti objavljeni na stranicama Udruge „Tri rijeke“ u veljači 2018.g. te u IRISu International br. 4, 2018.


REZULTATI NATJEČAJA ZA HAIKU NA TEMU IGRAČKA

Natječaj je organizirala Udruga „Tri rijeke“
HPOI Ivanić-Grad

i Festival igračaka, Ivanić-Grad

 

Nagrade će biti dodjeljene na 4. Festivalu igračaka koji će se
održati 8. i 9. travnja 2017. god. u vremenu od 9:00 do 17:00 sati
u Ivanić-Gradu.
O točnom datumu i vremenu nagrađene natjecatelje
obavijestit ćemo naknadno.
Kordinator:  Đurđa Vukelić Rožić

 

H A I K U
UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 1.-5.razred
Sudac: Dejan Pavlinović, prof., Pula

 

Prva nagrada

ANĐELA VUKADINOVIĆ, 1. razred, OŠ Milan Šorga, Oprtalj
Mentorica: Sanja Petrov Vlahović, prof.

Posvuda ih nosim                               Forgetting them
i zaboravljam.                                     and carrying them everywhere.
Svoje lutke.                                         My dolls.

 

Druga nagrada

REA IVANOVIĆ, 5. razred, OŠ Brezovica,
Područna škola Demerja, voditeljica: Linda Padovan

Zeko iz bakine                                    A rabbit from
priče uskakutao u                               the granny's story hopped
snove djevojčice.                                into the girl's dreams.

 

Druga nagrada

IVAN VILJAM PADOVAN, 5. razred, OŠ  Brezovica
Područna škola Demerja; voditeljica:  Linda Padovan

Odsjaj svijeće na                         Reflection of a candle
šarenom papiru. Napokon           on a colourful paper. Finally,
dvorac iz snova.                           a castle from my dreams.

 

Treća nagrada

ANA CVEK, 5.a, OŠ Vežica, Rijeka,
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

dječji osmjesi                                        children’s' smiles
oživljavaju srca                                     enliven the hearts
igračaka                                                 of toys

 

Treća nagrada

DAVID ARSENIJEVIĆ, 5. A, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

iznenadni val                                     suddenly a wave–
zidine našeg dvorca                          the walls of our castle
u morskoj pjeni                                in the sea foam

 

Treća nagrada

NIKOLINA KLAPAN, 5. Razred, OŠ "Braće Radić" Pridraga
Mentor: Ivan Gaćina

Od jutra do večeri                            From morning till evening
igračka do igračke                            toy next to toy
u tvornici igračaka.                          in the toy factory.

 

Pohvaljeni radovi

PETRA NIKOLIĆ, 5.c, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

lutkin krevetić                               my doll's bed
premalen za medvjeda –               too small for a bear–
začuđen pogled                             an astonished look

 

ANAMARIJA ĐAKOVIĆ IVEZIĆ, 5.a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

u pustom parku                                  in the old park
zaigrani vjetar na                               playful wind
hladnoj ljuljački                                on a cold swing

 

JAKOV IVIČEC, 6.a, OŠ 22. lipnja, Sisak
Mentorica: Ljubica Šporčić
                                                     
Hrpa igrački                                      A pile of toys
nasred velike sobe                            in the middle of a big room
veliki nered                                       a big mess

 

KORINA KALANJ, 5.c,  OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

plišani zeko                                         a fluffy bunny
sjedi na prozoru i                                seated on the window sill
promatra igru                                      watching us at play

 

LANA LOŽNJAK, 5.b, OŠ Milana Langa, Bregana
Voditeljica: Dubravka Mataušić

Autićima                                          Little boys
se igraju dječaci –                            playing with the cars–
Prometna nastava                             A traffic class

 

PATRICIJA MIHELIĆ, 5.b, OŠ Milana Langa, Bregana
Voditeljica: Dubravka Mataušić

Lutkicama se                                      Little girls
igraju djevojčice–                               playing with the dolls–
Proljetna čajanka                               a spring tea party

 

REBEKA MILIŠA, 5.a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

ljuljačka pjeva                                   a creaking swing
plišani zeko grije                               a stuffed bunny warms up
krilo dječaka                                      little boy's lap

 

LAURA ANTIĆ, 5.a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

nemarna mama                                 my careless mother
usisač ruši moj grad                          the vacuum cleaner destroys
danima građen                                  the town I built for days

 

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 6.-8.razred
Sudac:  Dejan Pavlinović, prof., Pula

 

Prva nagrada

LEA BUBLIĆ-ROM, 8.b, OŠ 22. lipnja, Sisak
Mentorica: Ljubica Šporčić

igračka igrom                                     toy in child's hands
u rukama djeteta                                becomes alive
postala živa                                        during the play

 

Druga nagrada

ENA BRKIĆ, 7.b, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

dani djetinjstva –                              days of the childhood–
i danas je posebna                            even today is very special
lutka bez ruke                                   my doll without one arm

 

Druga nagrada

IRIS BRAJKOVIĆ, 7.a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

drveni vlakić                                       wooden train set
treća generacija                                  the third generation
vlakovođa                                          of the train drivers

 

Treća nagrada

INKA MATKOVIĆ, 7. a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

zeleni vojnik                                          a green soldier
u ruci dječačića                                     in the boy's hand
bez protivnika                                       without an enemy

 

Treća nagrada

LUKA DORČIĆ, 7. b, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

akcijska figura                                    an action figure
u dječjim rukama                                in the child's hands
osvojen svijet                                      conquered the world

 

Treća nagrada

GORAN MIRIĆ, 7. a, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

moji autići                                       my toy cars
policijski, vatrogasni                       police, firemen
više ne tule                                      without siren

 

Pohvaljeni radovi

MARKO BARBIR , 7. b, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

veliki dvorac                                     a large castle
u kraljevstvu kockica                        in the kingdom of the blocks
prelako srušen                                  too easily destroyed

 

KARLA ČARGONJA, 7. b, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

prašnjava vreća                                 a dusty sack
u tami ormara još                              in the dark of the wardrobe
čuva djetinjstvo                                safekeeping my childhood

 

DOMINIK BEDENČIĆ, 7.a, OŠ Milana Langa, Bregana
Mentorica: Dubravka Mataušić

Zaigrana lopta                                      A playful ball
pleše s plavim nebom –                       dancing with a blue sky–
djeca u igri.                                          children at play.

 

IVE ŠANTIĆ, 8.b, OŠ Mate Balote, Buje, mentorica: Sonja Buljević

Svakim dodirom                             By every touch
još uvijek pjevuši                            still singing
zaboravljenu pjesmu                       a forgotten song

 

LARA MAKOVAC, 7.b, OŠ Mate Balote Buje, mentorIca: Sonja Buljević

Gumena lopta                              A rubber ball
među granama trešnje –               among the cherry's boughs–
tužni pogled.                                a sad stare

 

ILUSTRIRANI HAIKU

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 1.-3.razred
Sudila: Vida Pust Škrgulja, prof., Ivanić-Grad,
privremena ravnateljica muzeja Grada Ivanić-Grada

 

Prva nagrada

ENA STRUGAR, 1. b razred, OŠ Oroslavje
Mentorica: Ankica Šuk

lopta mašta o                                        a ball dreaming of
društvu šarenih balona                         company of coloured balloons
u visinama                                            in heights

 

Druga nagrada

MATEO PEJAZIĆ, haiku

GABRIJEL BOŠNJAK, likovni rad

3 razred, OŠ Brezovica
Mentorice/Linda Alfirević Padovan, dipl.uč., i Maja Vanić, dipl.uč.

Djed i unuk grade                           grandfather and his grandson
drvenu kuću–                                  building a wooden kennel-
iznenađenje za Garu.                       a surprise for Garo

 

Treća nagrada

NINA ŠUPRINA, 1.b. razred, OŠ Oroslavje
Mentorica: Ankica Šuk

Drveni konjić                                         a wooden toy horse
u toploj sobi                                           in a warm room
dječak jaše.                                            a boy is riding it

 

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 5.–6.razred
Sudila: Vida Pust Škrgulja, prof., Ivanić-Grad,
privremena ravnateljica muzeja Grada Ivanić-Grada

 

Prva nagrada

LUKA MILOŠEVIĆ, 5. b razred, OŠ Ivan Goran Kovačić, Delnice
Mentorica/Mentor:  Božica Pleše, prof.
 
Astra je plava,                                      Astra is blue,
ali je plišana i                                       but it's plush toy and
veliko slatko.                                       my big sweetly.                                   

 

Druga nagrada

ANA CVEK, 5a razred, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

igra riječima                                         the word game
nastaju haikui                                       haiku about toys
o igračkama                                         appear

 

Treća nagrada

KORINA KALANJ, 5.c razred, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

šarena lopta                                      a colourful ball
poskakuje uz ritam                           hopping in the rhythm of
dječjeg smijeha                                children's laughter

 

Pohvala
ANA SIROVINA, likovni rad            
Učenica 5. razreda, OŠ Brezovica
Mentorica: Maja Varzić, dipl.uč.

zeko iz bakine                                     a rabbit from
priče uskaktao u                                 the granny's story hopped into
snove djevojčice                                 the girl's dreams

Haiku  Ree Ivanović, osvojio je drugu nagradu

 

Pohvala
LAURA LUKANIĆ, haiku,  6. razred
RAMONA ZORETIĆ, likovni rad, 7. a razred
OŠ Čavle, Mentorica: Barbara Brnelić, učiteljica likovne kulture  
spi moja pupa                                    my doll sleeps
z perlami od zrelih                            with a necklace of ripe
črjenih črišanj                                    red cherries

moja lutka spava
s ogrlicom od zrelih
crvenih trešanja

 

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA, 7.–8.razred
Sudila: Vida Pust Škrgulja, prof., Ivanić-Grad,
privremena ravnateljica muzeja Grada Ivanić-Grada

 

Prva nagrada

STELLA ŠABANOVIĆ, 7.a razred, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

u snu ožive                                        enlivened in my sleep
sve voljene igračke                            all my beloved toys
zvjezdani snovi                                  starry dreams

 

Druga nagrada

MAJA STANIĆ, 7a razred, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

s igračkama                                      with the toys
maštoviti svjetovi                             imaginative worlds
djetinjstva                                         of childhood

 

Treća nagrada

JOSIPA MIHALJEVIĆ, 7.a razred, OŠ Vežica, Rijeka
Mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan, prof.

zaboravljena                                       forgotten
u kutu moje sobe                                in the nook of my room
najdraže lutka                                     my favourite doll

 

ODRASLI NATJECATELJI
Sudio: Dejan Pavlinović, prof., Pula

Prva nagrada

BOŽICA ĐELAJLIJA, Sveta Nedelja

Vlak neumorno                                 A train restlessly
kruži po sobi dječjoj.                        circling over child's room.
Igra se otac.                                      A playful father.

 

Druga nagrada

JASMINA MUŽINIĆ, Zagreb

Krpena lutka                                      A rag doll
u prašini tavana                                  in the attic dust
opet sam mama.                                 I’m mummy again.

 

Druga nagrada

MARIJA ANĐELA POGORILIĆ,  Rovinjsko Selo

bez igračaka                                    Without toys
u sirotinjskom domu                        in the home of poor family
bakine priče                                    grandmother's stories

 

Treća nagrada

NINA KOVAČIĆ, Zagreb

mali prognanik                                   a little exile boy
umjesto igračke                                 instead of a toy
nosi mlađeg brata                              carrying his brother

 

Treća nagrada

LJUBOMIR RADOVANČEVIĆ, Zagreb

Grobna jama –                                  Burial pit–
iskopali su igračku                           they dug out a toy
iz kamenog doba.                             from the Stone Age.

 

Treća nagrada
VESNA MILAN, Rovinj

slomio nogu                                        it broke its legs
u naletu bijesa                                     in a fit of rage
drveni konj                                          a wooden horse toy

 

Pohvaljeni radovi

 

VILMA KNEŽEVIĆ, Viškovo

gumena lutka                                        a rubber ball
u hrpi igračaka                                     on the pile of toys
uvijek čeka                                           always waiting

 

SANJA PETROV-VLAHOVIĆ, Oprtalj

Bolesna djevojčica                           An ill little girl
injekciju daje                                   giving an injection
plišanom medi.                                 to her teddy bear

 

GORAN GATALICA, Zagreb

moj najmlađi sin                                my youngest son
tenkovima napada                            with tanks he attacks
kuću za barbike                                Barbie doll house

 

DUBRAVKA BORIĆ, Podgora

zaigrali se                                          absorbed in play
vjetar i morskivali                              wind and the sea waves
dječjom lopticom                              with a small rubber ball

 

MIRJANA RAJTER, Brezovica

Mali brat                                                A small brother
ubacivši loptu –                                     throwing ball into a basket–
postao velik.                                          became grown boy

 

NATJEČAJ "BIJELA RODA"

JU Zeleni prsten Zagrebačke županije, Samobor
i Udruga „Tri rijeke“ HPOI, Ivanić-Grad
otvaraju               
N A T J E Č A J
za haiku na temu Bijela roda na hrvatskom jeziku

Svaki pjesnik može poslati do ukupno 3 neobjavljena haikua.
Rok: 31.3.2017.
E-mail: dvrozic@gmail.com
Subject: Bijela roda

Rezultati će biti objavljeni u svibnju mjesecu na stranicama JU Zeleni prsten Zagrebačke županije, Samobor  i udruge „Tri rijeke“ Ivanić-Grad.
Nagrađeni autori će biti obaviješteni putem elektronske pošte.
Radovi će biti otisnuti u dvojezičnom zborniku.
Nagrade se sastoje od zbornika i plakete a bit će dodijeljene povodom dana bijele rode u kolovozu mjesecu 2017., o čemu će natjecatelji biti pravovremeno obaviješteni.

*

JU Zeleni prsten Zagrebačke županije, Samobor
i Udruga „Tri rijeke“ HPOI, Ivanić-Grad
otvaraju               
N A T J E Č A J
za haiku na temu Bijela roda na hrvatskom jeziku
za učenike osnovnih škola.

Svaki učenik može poslati do ukupno 3 neobjavljena haikua i
1 likovni rad s upisanim haikuom:  ilustrirani haiku, hajgu ili foto-hajgu.

Rok: 31.3.2017.
E-mail: dvrozic@gmail.com
Subject: Bijela roda

Rezultati će biti objavljeni u svibnju mjesecu na stranicama JU Zeleni prsten Zagrebačke županije, Samobor  i udruge „Tri rijeke“ Ivanić-Grad.
Nagrađeni autori će biti obaviješteni putem elektronske pošte.
Radovi će biti otisnuti u dvojezičnom zborniku.
Nagrade se sastoje od zbornika i plakete a bit će dodijeljene povodom dana bijele rode u kolovozu mjesecu 2017., o čemu će natjecatelji biti pravovremeno obaviješteni.

 

Rezultatu natjecanja 16.10.2016.godine

Haiku na hrvatskom standardu
Kajkavsko narjecje
Senrju i humorni haiku na hrv. standardu
Tanka na hrv. standardu

PROJEKT #kultura697 ZAGREBAČKE ŽUPANIJE

U tijeku je izrada Strategije kulturnog razvoja Zagrebačke županije koja će za Županiju predstavljati okosnicu razvoja kulture u narednom desetogodišnjem razdoblju.
Posao izrade nacrta Strategije povjeren je Veleučilištu Baltazar iz Zaprešića. Projekt #kultura697 pokrenut je kako bi se uključili žitelji s područja županije u kreiranje Strategije kulturnog razvoja, a broj 697 odabran je iz razloga, jer upravo toliko naselja ima u Zagrebačkoj županiji. Pri izradi Strategije željeli bismo konzultirati sve dionike koji danas sudjeluju u kulturnom životu Županije, kako bismo što šire sagledali mogućnosti razvoja, a time i unaprijedili položaj svih dionika u kulturnom životu.
Isto tako želja nam je čuti mišljenje što većeg broja stanovnika Županije, upravo putem ankete, koja se može ispuniti on-line, a link se nalazi na Internet stranici Županije. Kako bi motivirali građane da ispune anketu osmisli smo nagradni natječaj, kojem je cilj povećati broj ispunjenih anketa i podizanje svijesti o važnosti same strategije, ali i uloge građana u njenom stvaranju. Na dnu svake ankete nalazi se nagradno pitanje; ispitanike tražimo da napišu svoju ideju vezanu za razvoj kulture županije.
Ideju će ocjenjivati stručno povjerenstvo, a nagrade će se dodijeliti u više kategorija i to za: kreativnu, originalnu, zabavnu, inovativnu i ambicioznu ideju. Nagrade su osigurale ustanove i udruge s područja Županije.

LINK ZA ANKETU: https://goo.gl/Dhp0fZ
Više o svemu na linku https://www.zagrebacka-zupanija.hr/vijesti/3134/pokrenut-projekt-kultura697.

Zahvaljujemo i srdačno pozdravljamo,

dr. sc. Jadranka Dujić Frlan

Voditeljica Odsjeka

Upravni odjel za prosvjetu, kulturu,

šport i tehničku kulturu

13.6.2016., HRVATSKI ZAVOD ZA TRANSFUZIJSKU MEDICINU, Petrova 3, Zagreb

                             

Povodom Svjetskog dana darivatelja krvi, koji se obilježava svake godine na dan  14.lipnja, predstavljena je zbirka haiku poezije na hrvatskom i engleskom jeziku KAP KRVI - SLAP ŽIVOTA  te dodijeljene nagrade pjesnicima s Međunarodnog natječaja za haiku na temu Dobrovoljno darivanje krvi.

Fotografije:  ZDENKO VANJEK, Ivanić-Grad


Pobjednički haiku na međunarodnom natječaju za haiku na temu „Dobrovoljno darivanje krvi“


Prim.dr.sc. Irena Jukić, dr.med., spec. transfuziolog, ravnateljica Hrvatskog zavoda za transfuzijsku medicinu, Zagreb predstavlja dvojezičnu zbirku haiku poezije KAP KRVI – SLAP ŽIVOTA


Kroz svečanost dodjele nagrada vodio je Stjepan Rožić


Ekipa Hrvatskog zavoda za transfuzijsku medicinu, Zagreb, Prva zdesna: ravnateljica Zavoda, Prim.dr.sc. Irena Jukić, dr.med., spec. transfuziolog


Okupljanje pjesnika, liječnika i dobrovoljnih darivatelja krvi


Željko Funda, prvonagrađeni na natječaju za haiku na temu Dobrovoljnog darivanja krvi na hrvatskom jeziku


Eva Magdić Govedarica, učenica 8 c razreda OŠ Milana Langa, Bregana, mentorica: Dubravka Mataušić


Elena Mlinar, učenica 3a razreda Osnovna škola Novska, mentorica: Jasna Popović Poje


Kristina Kroupa, nagrađena na međunarodnom natječaju na engleskom jeziku


Štefica Vanjek, pohvaljen rad na međunarodnom natječaju


Nagrađeni učenici 2 b razreda OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica: Tatjana Kukić


Nina Kovačić, pohvaljena na međunarodnom natječaju

OTVORENI NATJEČAJI Udruge „Tri rijeke“ HPOI, Ivanić-Grad

ODRASLI NATJECATALJI

 

  1. TREĆI SUSRET  HAIĐINA U IVANIĆ-GRADU, 2016.

Natječaj za haiku, tanku i senrju organizira Udruga „Tri rijeke“ HPOI, Ivanić-Grad
Rok:  31.7.2016.
Tema nije zadana!
Jezik:  Hrvatski standard  i kajkavsko narječje
3 neobjavljene tanke
3 neobjavljena haikua
3 neobjavljena senrjua
      E-mail:  dvrozic@gmail.com  SUBJECT:  Susreti u Ivanić-Gradu/tanka (npr.) .

  1. 12. BUČIJADA U IVANIĆ-GRADU 2016.g.

Natječaj za haiku organizira TZ grada Ivanić-Grada i Udruga “Tri rijeke”HPOI Ivanić-Grad
Rok: 31.7.2016.
Tema:  BUČA, neobjavljeni radovi
Hrvatski standard (3 haiku)
Kajkavsko narječje (3 haiku)
      Email adresa: dvrozic@gmail.com   SUBJECT: Bučijada 2016.

 

  1. FESTIVAL IGRAČAKA I DJEČJIH ZBOROVA -  IVANIĆ-GRAD 2017.

Natječaj za haiku na hrvatskom književnom jeziku organizira Udruga “Tri rijeke” HPOI Ivanić-Grad u suradnji s organizatorima Festivala: Udrugom Tetragon, Udrugom Tvornica Smijeha i TZIG
Tema:  IGRAČKE
Rok:            30.11.2016.
Hrvatski standard – 1 neobjavljen haiku
      Email adresa:  dvrozic@gmail.com  SUBJECT:  Igračke
Festival igračaka održava se u Ivanić-Gradu, u Sportskoj dvorani Žeravinec u drugoj polovici mjeseca svibnja.

 

UČENICI OSNOVNIH ŠKOLA U HRVATSKOJ

UPUTA:  Molimo šaljite haiku zajedno s podacima o svakom učeniku u zasebnom doc. ili .docx dokumentu ili na adresu:  Udruga „Tri rijeke“, Koldvorska 44, 10310 Ivanić Grad. Rezultati svih natječaja bit će objavljeni na stranicama udruge „Tri rijeke“ HPOI Ivanić-grad:
www.tri-rijeke-haiku.hr 

 

12. BUČIJADA U IVANIĆ-GRADU 2016.g.
Natječaj za učenički haiku organizira TZ Grada Ivanić-Grada i Udruga “Tri rijeke” Ivanić-Grad
Tema:  BUČA
Rok: 31.7.2016.
Hrvatski standard (3 haikua - neobjavljeni)
Kajkavsko narječje (3 haikua – neobjavljeni)
       Email adresa: dvrozic@gmail.com
SUBJECT: Bučijada 2016.


FESTIVAL IGRAČAKA I DJEČJIH ZBOROVA IVANIĆ-GRAD 2017.
Natječaj za haiku i hajgu (ilustrirani haiku) organizira Udruga “Tri rijeke” HPOI Ivanić-Grad u suradnji s organizatorima Festivala: Udrugom Tetragon, Udrugom Tvornica Smijeha i TZIG

Tema:  IGRAČKE
Rok:    30.11.2016.
Hrvatski standard – 5 neobjavljenih haikua
1 HAIGA - .jpg format
     Email adresa: dvrozic@gmail.com
SUBJECT:  IGRAČKE 2017.

Festival igračaka održava se u Ivanić-Gradu, u Sportskoj dvorani Žeravinec u drugoj polovici mjeseca svibnja.

REZULTATI NATJEČAJA ZA UČENIKE OSNOVNIH ŠKOLA

HRVATSKI ZAVOD ZA TRANSFUZIJSKU MEDICINU,
Petrova 3, Zagreb, Hrvatska

organizirao je  međunarodni natječaj za haiku na hrvatskom i engleskom jeziku te za učenike hrvatskih osnovnih škola na temu „darivanje krvi.“  Odluke o nagradama donijele su Mira Rajter, Nada Kanižanec i Đurđa Vukelić Rožić.

 

NATJEČAJ ZA UČENIKE OSNOVNI ŠKOLA U HRVATSKOJ
COMPETITION FOR CROATIAN GRAMMAR SCHOOL PUPILS

Primljeno je 103 haikua 46 učenika iz 12 osnovnih škola. Natječaj je bio objavljen u Smibu i Modroj Lasti  u studenom, te na portalu Hrvatskog zavoda za transfuzijsku medicinu, Zagreb.
We received 103 haiku by 46 children from 12 grammar schools in Croatia.

VIŠI RAZREDI/CLASSES 5-8

 

PRVA NAGRADA/FIRST PRIZE

Lucija Vešligaj, 8.a
OŠ Poliklinike SUVAG Zagreb; mentorica:  Zrinka Šimunović, prof.

u kapi krvi                                                       in a drop of blood
kuca veliko srce                                              a large heartbeat
putuje ljubav ...                                               floating love . . .

DRUGE NAGRADE/SECOND PRIZES

 

Leonarda Cinotti, 6c
OŠ Dr. Ivan Merz, Zagreb

crvena kao jabuka                                            red as an apple
važna kao zlato                                                important as gold
darovana krv                                                    donated blood

 

Laura Bizjak, 8.A
OŠ Poliklinike SUVAG Zagreb, mentorica: Zrinka Šimunović, prof.

kapljica krvi                                                     a drop of blood
novi život treperi                                             new life twinkling
dragulj u meni                                                 a jewel in me

TREĆE NAGRADE/THIRD PRIZES

Jovana Vindžanović, 7.r
OŠ „Mato Lovrak“, Nova Gradiška, mentorica: Sanela Jurić, prof.

Ljudi daruju krv ...                                            people donate blood . . .
iz bolničkih soba                                              from the hospital rooms
djeca im mašu                                                   children wave to them

 

Manuela Librić, 5.a
OŠ Milana Langa, Bregana, Mentorica, Dubravka Mataušić
Ljubav crvena                                                  A red love
topla, vruća                                                      warm and hot
u kapi krvi.                                                      in a drop of blood.

 

Eva Magdić Govedarica, 8.c
OŠ Milana Langa, mentorica: Dubravka Mataušić
                                                                                                        
Crvena kapljica                                               A red drop
krvi  – dah novog                                            of blood – a breath of
života.                                                             new life.

 

POHVALE/COMMENDMENTS

 

Paola Salaj, 6b
OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Mihovila Čeperić-Biljan

crvena rijeka                                                        a red river
životom našim teče                                               flows through our life
zahvalno srce                                                       thankful heart

 

Nicol Uzelac, 7.c
OŠ Vežica, Rijeka, mentorica: Ester Acinger

Kaplja crvena                                                               A red drop
gubi svoju toplinu                                                         losing its warmth
i budi nadu.                                                                   waking hope.

           
Anja Fadiga, 6.r
III. Osnovna škola Varaždin, mentorica:  Dragana Sever

                                                                       
Crveno zlato                                                    Red gold
čeka da ga nekom dam.                                    waiting to be gifted.
Bolnička soba.                                                  Hospital room

 

Ela Novosel, 6.r
III. Osnovna škola Varaždin, mentorica:  Dragana Sever

Kap krvi                                                          A drop of blood
Kao jedna nova                                                Like a new chance
prilika za nas                                                    for us

 

Tin Trobić, 7r
OŠ „Mato Lovrak“, Nova Gradiška, mentorica:  Sanela Jurić, prof.

Čovjek čovjeka                                                Human to human
dobrovoljno dariva                                           voluntarily giving with joy
radosno – krvlju!                                              the blood!

 

NIŽI RAZREDI/CLASSES 1-4

PRVA NAGRADA/FIRST PRIZE

Mirta Bagović, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica: Tatjana Kukić

poziv iz bolnice                                                hospital invitation
darivatelji krvi                                                 the blood donors
stali u red                                                         in a queve

 

                DRUGE NAGRADE/SECOND PRIZES

Patricija Jelinek, 3.a
Osnovna škola Novska, mentorica:  Jasna Popović Poje

Sirena hitne.                                                     Ambulance siren.
Po crnom repiću krv.                                       Blood on a black pony tail.
Spasite život!                                                   Save her life!

 

Mare Živković, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

Darivatelju                                                       A blood donor
značka kaplje na kaputu                                   with a badge on his overcoat–
ponos u srcu                                                     pride in his heart

 

TREĆE NAGRADE/THIRD PRIZES

 

Elena Mlinar, 3.a
Osnovna škola Novska,  mentorica:  Jasna Popović Poje

Bočice krvi                                                    Bottles with blood
čekaju ozlijeđene.                                          waiting for wounded people.
Tatino ime!                                                     My dad's name!

 

            Hana Kozina, 2.b

dvije kapi srce                                                two drops - heart
više kapi krvi cvijet                                         several drops – a flower
puno kapi   dar života                                     many drops – a gift of life

 

Mia Vranješ, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

uz bolnički krevet                                            by the hospital bed
stalak s vrećinom krvi                                      stand for a bag of blood
kap po kap u žilu                                             drop by drop into a vein

POHVALE/COMMENDMENTS

 

Elena Mlinar, 3.a
3.a Osnovna škola Novska, mentorica:  Jasna Popović Poje
Čarobna igla.                                                    A magic needle.
Trag crvene točkice                                         A red dot marking
plemenitosti.                                                    nobleness.

 

Nika Curić, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

 

Djevojčica                                                       A little girl
u haljini boje krvi                                             in a dress the colour of blood
opet se smije                                                   laughing again

Maša Begović , 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

dobri ljudi                                                       good people
daruju krv i dio srca                                        donating blood and a part of their heart
za nečiji život                                                  for someone's life

 

Andrej Stipčić, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica: Tatjana Kukić

darivatelj krvi                                                  the blood donator
stiska dlan i misli                                              clenching his fist and thinking
kome će pomoći                                              whom will he help?

Hana Babić, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

neznanci zahvaljuju                                          strangers grateful
za svaku kap krvi                                             for each drop of blood
darovateljima                                                   to the donors

            Iva Lucija Caušević, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb; mentorica:  Tatjana Kukić
                                                                                                         

stisak šake                                                        clenched fist
ubod igle u venu                                                poked vein with a needle
nada i osmijeh                                                  hope and smile

 

            Roko Luketić, 2.b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb; mentorica:  Tatjana Kukić
                                                                                                         

Mnogo se krvi                                                so much blood
Prolije u ratovima                                            is shed during the wars
Bespotrebno                                                   unnecessary

 

Petar Kovačević, 2. b
OŠ Dragutina Tadijanovića, Zagreb, mentorica:  Tatjana Kukić

 

Hoću li ikad                                                      Will I ever need
trebati darovanu krv?                                       donated blood?
Ali, darovat ću!                                                 Yet, I will donate!

 

 

NATJEČAJ NA HRVATSKOM JEZIKU HAIKU COMPETITION IN CROATIAN

Na natječaju na hrvatskom književnom jeziku dodijeljene su sljedeće nagrade:

Jedna prva nagrada/One First Prize
Dvije druge nagrade/Two Second Prizes
Tri treće nagrade/Three Third Prizes
Sedam Visokih pohvala/Seven High Commendations
Deset pohvala/Ten Commendations

 

 

PRVA NAGRADA/FIRST PRIZE

 

Željko Funda, Varaždin

hodnik bolnice                                                                       hospital hall                                          
plakat o davanju krvi                                                            a poster about blood donation
sjaji na suncu                                                                         shines in sunshine

 

                                          

 

DRUGE NAGRADE/SECOND PRIZES
                 
Ivica Jembrih Cobovički, Varaždin
Te Božje kaplje                                                                     This God's drops                                 
pokreću sve mlinove                                                            moving all the mills
šûme disanjem                                                                       in rustling breath

 

Evica Kraljić, Nova Gradiška

darovana krv                                                                     donored blood
tvojim venama putuje                                                       a part of me travels
dio mene                                                                           in your veins
                 

TREĆE NAGRADE/THIRD PRIZES

Ana Dabac, Dugo Selo

jedan uz drugog                                                                        side by side
moj otac i brat –                                                                       my father and my brother–
doniranje krvi                                                                           blood donation

 

Jasna Popović Poje, Novska

zahvala djedu                                                                            thanking him for
STO PUTA DAROVAO KRV –                                               100 times donated blood–
pusa unuke                                                                                a kiss from his granddaughter

Živko Prodanović, Zagreb
kapljica krvi                                                                              a drop of blood
u njoj blistava                                                                           in it a shiny
rijeka života                                                                              river of life

                                    VISOKE POHVALE/HIGH COMMENDATION

 

Zlata Bogović, Varaždin

kreće maraton                                                                       starting marathon
dobrovoljni davatelj                                                             a blood donor
među prvima                                                                         among the first

 

Dubravko Korbus, Ivanić-Grad

darujem krv –                                                                            I'm blood donor–              
bogatiji sam za                                                                         and I'm richer
još jedan život                                                                          for another life

 

Kristina Kroupa, Graberje Ivanićko

gle moja krv!                                                                             look, my blood!
ispunjava sve praznine                                                               Filling all the nooks
tih pola litre                                                                               this pint!

Mirjana Mrkela, Zadar

Moj potok buja                                                                     My brook thrieves
od bezimenog mora                                                              from nameless sea
–darovana krv.                                                                     – donated blood

 

Ljudmila Milena Mršić, Ivanić Grad

crveno zlato                                                                          red gold
s radošću darujem                                                                 merrily I donate
za neznanca                                                                           for a stranger

 

Marija Anđela Pogorilić, Rovinjsko Selo

sirotinjski dom –                                                                     a poor home –
svi redom radosni                                                                  all member of the family
darivatelji krvi                                                                        merry blood donators

 

Ivo Posavec, Koškovec

stiže proljeće                                                                         spring arrives
mojim venama teče                                                              my neighbor's blood flows
susjedova krv                                                                       in my veins

 

POHVALE/COMMENDED
                 

Aleksandar Dakić, Zagreb
srce bez krvi                                                                         bloodles heart
kao motor bez goriva                                                            just like engine with no gas
crvena nafta                                                                         –red oil

 

Marinko Kovačević, Praputnjak
Živi li još moja krv                                                    Is it still alive
u rudaru što mu je moja mladost                               my blood given to the minar
davno dade?                                                              long time ago?

 

Nina Kovačić, Zagreb

s iglom u veni                                                                            needle in his vein
u stisnutoj šaci                                                                           in a clenched fist
srce od gume                                                                             a rubber heart

 

Timjana Mahečić, Zagreb

Poklonjenih                                                                        I was gifted with
tri desetljeća života.                                                           three decades of life.
Hvala donatorima.                                                              Thank you, donators!

 

Rajka Maslovarić, Biograd na moru
krv iz vene                                                                          blood from a vein
neprocijenjeno blago                                                          unvalued treasure
dar od srca                                                                         given from one's heart

 

Jasmina Mužinić, Zagreb
                 
bjelina sobe                                                                               white hospital room–
iza crvene niti                                                                            behind a red thread
dječji osmijeh                                                                           smile of a child

 

Boris Nazansky, Zagreb

život je danas                                                                      life is today
tamnocrvene boje ...                                                            in dark red color . . .
idem dati krv                                                                       I'm going to donate blood

 

Ljubomir Radovančević, Zagreb

i noć već pada ...                                                                 falling darkness . . .
znam da sam nekomu                                                          I know I've saved
spasio život                                                                         somebody's life

 

Sonja Smolec, Velika Gorica

za mene malo                                                                       a little from me
za tebe novi život                                                                  so much for you
- povratak domu                                                                    -return home

 

Silva Trstenjak, Štrigova
nakon druženja                                                                       after egress
na darivanje krvi                                                                     donoring the blood
majka i kći                                                                               mother and daughter

 

 

THE RESULTS OF A LITTLE HAIKU CONTEST BY MAGAZINE IRIS,
THEME LIGHT - Haiku judged by Jim Kacian

The winners will receive a copy of IRIS and a diploma, as soon as the magazine comes out of the printers, in the Spring.  Thank you for joining our contest. 

PRVA NAGRADA/FIRST PRIZE

in and out of a seashell autumn light

u školjku i iz školjke jesenja svjetlost

Ramesh Anand, India

The true subject of this poem, the sea, is never mentioned, and that is the beauty of this compact monoku. The single-line form is especially effective here, using the technique I call “image rush” to convey all its content before the mind’s editor can sort it. Only when we read it a second time do we see the whole of the picture, but the way the poem is constructed makes us want — indeed, need — to read it again. The special quality of autumn light, evanescent in its own right, is heightened by its transient availability. The rhythm of the words also evokes this content, with the incoming rush of the first seven syllables, finished with the soft “sh” at the break of the wave, followed by the ebb of the last three, culminating in the finality of the last stressed but descending syllable. A skillfully crafted and memorable poem in every regard.
                                                                                                                        Jim Kacian

More, subjekt ove pjesme nije ni spomenuto i u tome leži ljepota ovog kompaktnog monoku.  Haiku forma jednostiha je ovdje izrazito efektna, upotrijebivši tehniku koju zovem „nalet prizora“ kako bi bili prenešeni svi sadržaji prije no što ih urednikov um može razvrstati.  Tek kada ovaj haiku čitamo po drugi put vidimo cijelu sliku, ali zbog načina na koji je pjesma konstruirana imamo potrebu, doista, pročitati je još jednom.  Posebnost jesenje kratkotrajne svjetlosti, naglašena je, na svoj način, svojstvom prolazne raspoloživosti.  Ritam riječi također priziva ovaj prizor s naletom prvih sedam slogova, završenih nježnim „sh“ pri lomu vala, a slijedi pad naredna tri sloga, da bi kulminirao u završnici  posljednjeg naglašenog, no silaznog sloga.  Vrlo vješto majstorstvo i pjesma koja se pamti u svakom pogledu. 

DRUGA NAGRADA/SECOND PRIZE

light of dawn . . .                     svetlost zore ...
letting the warble                     puštam ćurlikanje
inside                                       da uđe
Saša Važić, Serbia

 

Awareness of the dawn’s light is a great start to a new day. But the light here does more — it frees the poet into acceptance of the rest of the world, through its emissaries. In this case the trill of a bird, which might be noted objectively, perhaps even identified, is not kept at arms’ length, but invited into the consciousness of the poet. I love that it is a warble — that is, a song that shifts in pitch and intensity, not a single sustained note but, rather, fragile, variable, alive. It’s possible to embrace such a gift at other times of the day, certainly, but to receive it at the moment when the day is unsullied and lays before us grants it a special character. This is a poem of great hope, and augurs well for the poet’s prospects.
                                                                                                                        Jim Kacian
Svjesnost jutarnje svjetlosti je dobar početak novoga dana.  No, svjetlost ovdje čini više – ona oslobađa pjesnikinju u prihvaćanje ostatka svijeta kroz njegove emisare.  U ovom slučaju je to uzbuđenje jedne ptice, koje može biti primijećeno objektivno, možda čak i identificirano, no nikako na dohvat ruke nego pozvano u svjesnost pjesnikinje.  Veoma mi se dopada da je to ćurlikanje – što znači da pjesma ptice sadrži pomake u visini i glasnosti, ne radi se o jednom neprekidnom tonu, nego krhkom, raznolikom, životnom glasanju.  Moguće je prigrliti takav poklon u bilo koje drugo doba dana, svakako, ali primiti ga u trenutku kada je dan neukaljan i leži pred nama osigurava mu posebnost.  Ova je pjesma pjesma velike nade, i nagovješćuje pjesnikinjinu dobrobit.

TREĆA NAGRADA/THIRD PRIZE

winter field                              polje zimi
the crows devour                    vrane žderu                 
the last light                             prošlu noć
Maria Tomczak, Poland

 

The proffered scene is like a classic photograph, reminiscent of the work, perhaps, of John Berger from his days in the Pyrenees — natural, sharp, highly contrasted. What raises the poem above the strict delineation of place, however, is the violence of the verb. Light must be clinging to that snowfield, and yet what compels the poet is its disappearance, embodied by the blackness that is the crows. The crows, then, become the emblem of the death of the day, light-eaters, with all the foreboding such creatures conjure in our imaginations. As winter is already a time of diminished light, their infernal work seems all the more apparent, and appalling.

                                                                                                                        Jim Kacian

Ova ponuđena scena je poput klasične fotografije, možda i podsjeća na djela Johna Bergera iz dana u Pirinejima – prirodan, oštar, visokog kontrasta.  Što podiže pjesmu iznad strogog ocrtavanja mjesta, međutim, je nasilje glagola.  Mora da se svjetlost priljubila tom polju pod snijegom, a ono što prisiljava pjesnikinju je njegov nestanak, utjelovljen u tamu koju predstavljaju vrane.  Vrane, tada, postaju emblem smrti dana, žderači svjetlost, sa svim slutnjama koje takva bića dočaraju u našoj mašti.  Obzirom da je već zima i vrijeme je slabije svjetlosti, pakleni  posao tih vrana čini se to više očit i zastrašujući.

 

VISOKO POHVALJENI/ HIGHLY COMMENDEND

Meik Blöttenberger, SAD/United States
fading light                              blijedi svjetlost
the mountain                           planina
more fragile                             krhkija

 

Keith A. SIMMONDS, FRancuska/ France
patterns of light                                   uzorci svjetla
dance on my bedroom wall . . . plešu na zidu sobe ...
the night traffic                                   noćni promet
           

Mojgan Soghrati /Iran
snowflakes–                             pahulje  –
in the pale light                          u blijedoj rasvjeti
I am dreaming                          snivam

 

Leons Briedis, Letonija/Latvia
Afternoon’s shadow:                Poslijepodnevna sjena:
An elephant goes through        Slon prolazi kroz
The cemetery of butterflies.     Groblje leptira.

 

Damir Damir, Crna Gora/Montenegro
summer sunrise.                        ljetno svitanje.
voices of fishermen                  glasovi ribara
turning azure                            pomodrili

 

Chen-ou Liu, Kanada/Canada
emerald flicker                        smaragdno treperenje
of a dragonfly's wings             krila vilina konjica
first day of school                    prvi dan škole

 

Jay Friedenberg, SAD/USA
thoughts of lost loves               misli o izgubljenim ljubavima
moths flutter                            moljci lepršaju
at the porch light                     na svjetlu verande

               

Helen Buckingham, Velika Britanija/Great Britain

recycling night each star old news       

recikliram noć svaka zvijezda stare vijesti

 

Christian Dexter
winter diary . . .                        zimski dnevnik ...
the dim light between               prigušeno svjetlo između
the unsaid words                      neizgovorenih riječi
           

Szilvia Auth, Mađarska/Hungary
winter solstice —                                            
my grey dreams waving through the fields       
empty-handedness                                           

                                    zimski solsticij–
                                    moji sivi sni lelujaju poljima
                                    ne noseći ništa

           
Ljubomir Radovančević, Hrvatska/Croatia
forest dawn                              zora u šumi
on the top of an ant hill              povrh mravinjaka svjetlost
light from the wolf’s skull        iz vučje lubanje
           

Pere Risteski, Makedonija/Macedonia
the grey cloud                          sivi oblak
is stealing the brightness          krade sjajnost
from the long day                    dugog dana

 

Klaus-Dieter Wirth, Njemačka/Germany
dimmed light                            prigušena svjetla
filtered through a shôji door     filtrirana kroz shôji vrata
its smooth gliding                     glatko klizanje                        

 

Carl Seguiban, Kanada/Canada
aurora borealis–                        aurora borealis –
the limits                                 ograničenja mog
of my vocabulary                     rječničkog blaga

 

POHVALJENI/COMMENDED

 

Ernest J Berry, Novi Zeland/New Zealand

atonement the old moon's remoteness
           
                        pomirenje udaljenost starog mjeseca

               Julie Warther, SAD/USA

after the Christmas service . . . nakon Božićne mise ...
one child’s candle                     svijeća jednog djeteta
still lit                                      još gori

               

Tracy Davidson, Velika Britanija/United Kingdom
the play of light                        igra svjetla
on my bedroom wall . . .           na zidu spavaće sobe ...
shadow puppets                        lutke od sjena

 

Stjepan Rožić, Hrvatska/Croatia
donating blood                         darujem krv
light shines on the forehead     svjetlo sja na čelu
of the nurse                              medicinske sestre
           

Nishant Mehrotra, Indija/India
Camp night                              Noć u kampu
Guided back                            Natrag me vode
By fireflies.                              Krijesnice
              
              
               Rodney Williams, Australija/Australia
New Year countdown–             novogodišnje odbrojavanje –
before any fireworks                prije vatrometa
stars glint on the lake               zvijezde sjaje u jezeru

Steven Clarkson, Novi Zeland/New Zealand
moonfaced                              okruglo lice
the footpath home                   staza do doma
full of stumbles                       puna spoticanja

 

Owen Bullock, Australija/Australia
Dusk                                        Sumrak
the light show                          šou svjetala
in their window                        u njihovom prozoru

 

Cezar-Florin Ciobica, Rumunjska/Romania
first light . . .                            prvo svjetlo ...
dad dictating to me                   otac mi diktira
his farewell poem                     svoju oproštajnu pjesmu

Vesna Stipčić, Hrvatska/Croatia
a game of light                         igra svjetla
enlivened the butterflies           oživjela leptire
on the wallpaper                      na tapeti

 

Ivan Gaćina, Hrvatska/Croatia
Summer eve                             Ljetna večer
on the balcony.                          na trijemu uz more.
Shining islands                          Otoci sjaje.
           

IRISOV MALI NATJEČAJ ZA HAIKU 2016. 

Natječaj organizira uredništvo časopisa IRIS
Rok: 31.12.2016.
Tema: MAHUNARKE - 2016. – MEĐUNARODNA GODINA MAHUNARKI
3 neobjavljena haikua na hrvatskom standardu
Email adresa: dvrozic@gmail.com SUBJECT: Mahunarke 
Rezultati će biti objavljeni u slijedećm broju časopisa IRIS.

 

 

IRIS  LITTLE HAIKU CONTEST 2016 

Organized by the editors of magazine IRIS
Theme:  P U L S E S
United Nations Proclaimed 2016 as “International Year of Pulses”.
Deadline:  31.12.2016.
3 unpublished haiku in English 
E-mail address: dvrozic@gmail.com  SUBJECT: Pulses
The results will be published online at www.tri-rijeke-haiku.hr and magazine IRIS.

 

DOĐI, O DOĐI NA MOJE JEZERO!

                             

Udruga „Goranski koraci“  Općina Lokve, TZ Lokve i PGŽ raspisuju natječaj za četvrti susret haiku pjesnika


LOKVE 2016.
NATJEČAJ  ZA HAIKU
Natječaj je otvoren za sve pjesnike
Jezik:                       
Hrvatski književni jezik

Teme:                     
1. JEZERO (ljepota, život u jezeru i oko njega, itd)
2. ŽABA (tema iz ekologije i zaštita smeđe žabe, život i karakteristike, itd)
Riječi jezero i žaba ne moraju biti navedene u haiku pjesmi.

Kategorije:         
Haiku za odrasle                                                            
Haiku za učenike osnovnih škola

Forma:                                     
Dobrodošle su i tradicionalne i moderne forme haikua.
Broj radova:       
Najviše 3 neobjavljena haikua za svaku od dvije teme
Rok:                         
Poštanski pečat 15. ožujka 2016. godine
                                   
Dodijeliti će se jedna prva, dvije druge i tri treće nagrade po svakoj temi (jezero, žaba) odnosno kategoriji (odrasli, djeca). Podaci o članovima prosudbene komisije bit će objavljeni nakon završenog natječaja.

Radove molimo šaljite na e-mail adresu:  gorancica56@gmail.com         ili
„Goranski koraci“ S.S.Kranjčevića 12, 51300 Delnice

Veselimo se ponovnom susretu u Gorskom Kotaru!                                                                    

PS/ Guglajte zanimljive tekstove o Lokvama! 

Europski „glavni grad“ žaba; Žabarska noć u Lokvama; Lokvarsko jezero; Čačibna splav;
Ribolovni tereni itd...

The 3rd Haiku Award for Japan Tsunenaga Hasekura Natječaj za haiku – 400 godišnjica odnosa Europe i Japana

Samurai Hasekura – japanski ambasador u Europi 1615.g. ,u vrijeme svoje misije u Rimu. Portret: Claude Deruet

Godine 1613.  samuraju Tsunenaga Hasekuri iz Sendai klana, bilo je naređeno da otplovi u Europu.  Šogunat Tokugawa je tada imao  engleskog i holandskog samuraja koji su Hasekuri pomogli oko gradnje broda.  Nakon plovidbe do Španjolske i Francuske, Hasekura je u listopadu 1615.g. posjetio Italiju a u Rimu ga je primio Svetog otac Pavao V., u studenom 1615.  Također, Hasekura posjetio je Firenzu otprilike 12. ožujka, 1616.
Kako bi obilježili 400-godišnjicu Hasekurina putovanja, HIA organizira natječaj za haiku te time želi ohrabriti odnose između Europe i Japana kroz haiku poeziju.  Svečanost dodjele nagrada održat će se u ožujku mjesecu 2016. u Tokyju kako bismo se svi prisjetili Hasekurina putovanja.  Također, koristimo priliku i zahvaljujemo europskim zemljama za veliku podršku i pomoć regiji Tohoku koja je stradala u zemljotresu i Tsunamiju.  11. Ožujka bit će peta obljetnica ove tragedije.
Predsjednik organizacijskog odbora:  g. Akito Arima
Sudac natječaja:  g. Herman Van Rompuy, Haiku ambasador japansko-europskog prijateljstva


Počasni predsjednik odbora:  Tsunetaka Hasekura, 13 direktni potomak Tsunenaga Hasekure

Generalni sekretar odbora:  Tohashi Hoshino, ravnatelj Kamakura Kyoshi Tatsuko memorijalnog muzeja i predsjednik Haiku časopisa „Tamamo“
Članovi odbora:  Matsuo Takano (Predsjednik časopisa „Kogumaza“ i Yasuko Tsushima urednički savjetnik časopisa za haiku „Ten-I“
Rok:   12.1.2016.
e-mail adresa:  kamakura.hasekura@gmail.com
Tri neobjavljena haikua na jednom od slijedećih jezika:  engleski, talijanski, španjolski, francuski, nizozemski, rumunjski ili bilo koji jezik kojim se govori u Europi.

Za sva pitanja možete se obratiti na e-mail adresu:  fujimoto@haikua-hia-com
http://www.haiku-hia.com/contest_en/The_3rd_Haiku_Award_for_Japan_Tsunenaga_Hasekura.html

Nagrada

Na 20. "Kusamakura" haiku natječaju u japanskom gradu Kumamotu, haiku Ljudmile Milene Mršić nagrađen je trećom nagradom.

Jubilej

Na dan 26.10.2015. recitalom poezije Stjepan Rožić i Đurđa Vukelić Rožić proslavili su jubilej dvadesegodišnjeg zajedničkog rada i djelovanja u haiku poeziji. Na svečanosti je svirao mladi ivanićgradski pijanist Roland Grlica, a o radu Rožićevih govorio je primarijus Ljubomir Radovančević, dr. sci. On je također otvorio i izložbu foto-hajgi te diploma, plaketa i nagrada koje su Rožićevi prikupili tijekom dva desetljeća rada. Recital je vodio Jadranko Bitenc.


Slijeva: Stjepan Rožić, Ljubomir Radovančević, Đ.V.Rožić i Jadranko Bitenc

Natječaj za haiku poeziju Matsuo Bashō Award

Na natječaju za haiku poeziju Matsuo Bashō Award u talijanskom gradu Pordenonu, pod vodstvom mentorice Jasne Popović Poje, a u prijevodu Đ. V. Rožić, učenici Osnovne škole Novska, 2.a razred, članovi Haiku književnog kluba, osvojili su prvu nagradu u kategoriji osnovnih škola.


S lijeva: Mentorica - Jasna Popović Poje, učenici: Elena Mlinar, Dora Šneperger, Patricija Jelinek, Vlatka Kovačević,
Danijela Iličić, Roko Movrić, Noa Domitrović, Frano Brtan i Filip Tutić.

Održani 2. susreti haiku pjesnika

Na dan 18.10.2015., u Gradu Ivanić-Gradu održani su 2. susreti haiku
pjenika. Pjesnici su se sastali u podne, održan je recital haiku
poezije i predstavljanje časopisa IRIS te web stranica udruge TRI RIJEKE
iz Ivanić-Grada.

Proglašeni su nagrađeni i pohvaljeni haiku na temu BUČA a rezultati se
mogu vidjeti na
http://www.tzig.hr/


Dobrovoljno darivanje krvi

Hrvatski zavod za transfuzijsku medicinu, Petrova 3, Zagreb
i Udruga „Tri rijeke“ HPOI Ivanić Grad organiziraju

                NATJEČAJ ZA HAIKU NA HRVATSKOM I ENGLESKOM JEZIKU

                 Tema:  Dobrovoljno darivanje krvi

Kategorije učesnika natječaja:

  1. Učenici osnovnih škola Republike Hrvatske
  2. Odrasli natjecatelji i učenici srednjih škola, stanovnici Republike Hrvatske
  3. Inozemni odrasli građani na engleskom jeziku

 

Upute za slanje radova na natječaj za učesnike iz RH:

Neobjavljeni haiku

Broj haikua:  3

Rok:  30.11.2015.

Jezik:  hrvatski standard

Molimo pjesnike da svoje radove na ovu temu pošalju na e-mail adresu:
blood.donation.haiku@gmail.com

Molimo mentore učenika osnovnih škola da 3 haiku rada svakog učenika pošalju u zasebnom word dokumentu koji nosi ime učenika.  Na svakom prilogu molimo navedite naziv Osnovne škole i razred  u Hrvatskoj te ime i prezime mentora.

Prosudbena komisija ocijenit će radove.  Broj nagrada i pohvala ovisi o broju i kvaliteti radova.  Nagrade autorima najboljih haiku pjesama sastojat će se od zbornika i prigodnog poklona Hrvatskog zavoda za transfuzijsku medicinu, Zagreb.

Rezultati natječaja bit će objavljeni na Internetu, na web. stranicama Hrvatskog zavoda za transfuzijsku medicinu a službena dodjela nagrada održat će se u sklopu Svjetskog dana darivatelja krvi, 14. lipnja 2016. godine u Zagrebu.

Nagrađene autore obavijestit ćemo putem e-mail poruke.  Ukoliko o nagradi za svoj rad autor ne primi poruku do 15. veljače 2016. godine, haiku može smatrati slobodnim za objavljivanje u nekom od časopisa, natječaja ili portala u zemlji i svijetu.


dobrovoljno darivanje krvi